2025年5月9日至10日,第一届森林城市特别金融区国际投资法大会在马来西亚柔佛州森林城市盛大召开。
来自中国国际经济贸易仲裁委员会、马来西亚亚洲仲裁中心、香港调解联盟、北京仲裁委员会、北京国际仲裁院,及亚洲、欧洲、南美洲的近两百名法律界精英、商业领袖及政府代表聚集于此,共同探讨国际投资法律合作与区域经济发展新机遇。两高律师事务所管委会主任唐兴华代表律所受邀参加会议并进行主旨演讲。

会议上,“一带一路全球商业联盟”(Belt and Road Global Business Alliance (BRGBA) )正式设立。
唐兴华主任与主办方马来西亚律师公会国际专业服务委员会副主席、马来西亚梁潘黄律师事务所创始人兼主任梁柏林律师,结合“一带一路”全球商业联盟的成立进行了主旨演讲。

唐兴华主任表示,此次会议不仅有助于提升国际吸引力、优化法治化营商环境,更能为各国企业赴马投资兴业注入信心。他结合多年法院工作经历和律师工作经历,就一带一路沿线国家在关税战中如何以法律保护自身合法权益进行了演讲,强调并分析了合同僵局的司法处理效率问题、外国法查明与适用的实践难题、企业出海的系统性法律风险三个关税战经济冲突需要特别关注的问题。

主旨演讲稿件(英文版)
Dear friends, guests, ladies and gentlemen:
It is my great honor to be invited to the “1st International Investment Law Conference of the Forest City Special Financial Zone”. Since the signing of the Johor-Singapore Special Economic Zone (JS-SEZ) Agreement on January 7, 2025, within just four months, Senior Counsel Jeff Leong has successfully prepared and hosted this important conference. This not only demonstrates his outstanding organizational skills but also confirms the strong attraction of the Forest City Special Financial Zone (FCSFZ) to global investors.
At present, the world is experiencing great changes unseen in a century. Against the backdrop of the tariff war launched by the United States, which has caused many adverse effects on the global economy, Malaysia’s hosting of this grand event is of great significance. It not only helps to enhance international attractiveness and optimize the business environment under the rule of law but also injects confidence into companies from various countries to invest and start businesses in Malaysia.
Before becoming a lawyer, I have served as a judge in China for many years. Based on my experience in handling economic conflicts related to the tariff war, I believe the following three types of issues deserve special attention:
I. The Efficiency of Judicial Resolution of Contract Deadlocks
The tariff war has led to extremely high prices of enterprises’ export products. As a result, buyers are unable to fulfill their contracts, and contract deadlocks occur frequently. According to the force majeure clause and relevant judicial interpretations of the Civil Code of the People’s Republic of China, contracts can be terminated, and losses reasonably shared. The practical experience of Chinese judges in handling thousands of civil cases annually provides an efficient solution to international trade contract deadlocks.
However, due to obstacles in foreign-related service of process and cross-border judgment enforcement, the judicial trials of sovereign states have insufficient efficiency in resolving international commercial disputes. In view of this, we call on international organizations to accelerate the conclusion of treaties on the mutual recognition and enforcement of judicial judgments to improve global governance.
I would like to take this opportunity to promote Chinese law. Objectively speaking, putting aside ideological biases, the Chinese legal system is efficient, precise, and highly operable. In the future, you can try to choose Chinese law more often in foreign-related commercial contracts to test the quality of Chinese legal rules and the service standards of the Chinese legal service industry.
II. Practical Difficulties in Ascertaining and Applying Foreign Laws
In international commercial contracts, parties often tend to choose laws like American law, which are traditionally regarded as “fair laws”. However, the tariff war has exposed the fairness dilemma in global governance. In practice, the ascertainment and application of foreign laws are complicated due to differences in legal systems. The interpretation of rules by judges or arbitrators directly affects the fairness of case results.
As an emerging preferred location for international commercial arbitration, Malaysia has been and will continue to be an important center for resolving commercial disputes. We look forward to strengthening cooperation with global counterparts to jointly improve the legal ascertainment mechanism, seek more objective and high-quality expert opinions in the application of foreign laws, and provide more just and efficient solutions to commercial disputes.
III. Systemic Legal Risks for Enterprises Going Global
Entrepreneurs often focus more on profits than on laws, which makes them face risks related to labor rights, environmental laws, tax laws, and even criminal laws overseas. Such cross-border issues require the full cooperation of the legal communities of various countries to provide targeted services and help enterprises balance social values and legal compliance in economic development.
Based on the above practices and reflections, the Leaqual Law Firm where I work has decided to establish a foreign-related legal service center. The aim is to contribute to Chinese enterprises’ “going global”, global Chinese business people, and the construction of a fair and efficient trade dispute resolution mechanism. Participating in this conference is another milestone in our internationalization process.
The headquarters of Leaqual Law Firm is located in Beijing, with nearly a thousand professional lawyers and more than 20 domestic branches, committed to providing high-quality legal services. In the field of foreign-related business, we will continue to learn from global experts and look forward to carrying out practical cooperation with all parties.
Last but not least, I would like to congratulate this conference on its complete success again and thank Senior Counsel Jeff Leong for his invitation! I sincerely invite you all to visit China and work with Chinese law firms to create a win-win future.
Thank you all!
2025年3月4日,两高律师事务所在马来西亚吉隆坡召开的“国际视野下的合作与共赢——涉外法律业务生态建设”高端研讨会上成立了涉外法律服务中心,并与马来西亚梁潘黄律师事务所签署了战略合作协议,旨在结合各方优势,提升综合实力,推动学术研究与人才培养,在跨境法律事务、国际法律合作等领域达成战略合作伙伴关系,为客户提供横跨中国、马来西亚及东盟地区的优质法律服务。
未来,两高律师事务所将继续在跨境法律事务、国际法律合作等领域同国际各方展开更加广泛而深入的合作,共同打造覆盖中国、马来西亚、东盟地区乃至全球的专业化、国际化法律服务平台,为国际区域经济发展和法治建设贡献智慧和力量。